In Spanish, “cita” is the word for appointment, quotation, and date. It is also the diminutive suffix for feminine nouns, mujer is woman; mujercita is little woman.


  • To elevate the work of those who first addressed gender inequality
  • To use open-source resources and actively credit them
  • To maintain the content in open-access platforms, licenses and formats
  • To give free access to the content
  • To make visible and celebrate the work of contributors
  • To pair classic literature with contemporary open scholarship and design
  • To be committed to intersectionality
  • To be participatory, crowdsourced and open to new voices and collaborations
  • What: Carefully designed public-domain books written by women in free, contemporary editions for print and web.

    How: cita is a collaborative labor of love between designers and writers that relies on public-domain writings and open-source texts, fonts, code, and images. All the content of cita is either public-domain, or is licensed under Creative Commons License CC-NC-SA 4.0, meaning it’s free forever, and sharable for non-commercial purposes so long as you can share if you say who created it. For example, we use Bindery by Evan Brooks. For more details, check the full list of credits.

    Why: Women authors have historically been underrepresented and underpublicized in the male-dominated, profit-driven publishing industry. We make these women writers’ works accessible to all, in free editions.

    Who: cita was created by Juliana Castro, a Colombian graphic designer and editor, in collaboration with a gigantic and growing list of contributors. Join us